logotipo bagheeraVocabulario de Marketing -http://www.mixmarketing-online.com/vocabulario.html

________________ http://www.mixmarketing-online.com ________________

Mar Monsoriu, autora de este Vocabulario de Marketing e Internet (http://www.mixmarketing-online.com/vocabulario.html) Este VOCABULARIO TÉCNICO DE MARKETING E INTERNET DE MAR MONSORIU está registrado en el Registro de la Propiedad Intelectual. QUEDA TOTALMENTE PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN total o parcial fuera del ámbito privado (impresora doméstica, uso individual, sin ánimo de lucro). La ley que ampara los derechos de autor establece que: "La introducción de una obra en una base de datos o en una página web accesible a través de Internet constituye un acto de comunicación pública y precisa la autorización expresa del autor o titular de los derechos de explotación". La autora de la presente obra no autoriza a que se reproduzca este contenido en ningún otro sitio web o cualquier otro soporte (libro, ebook, cd, dvd, móvil, étc), ni en todo ni en parte (algunos términos aislados, por ejemplo), ni aún citándola expresamente como fuente. Sólo se aceptan enlaces a estos contenidos respetando lo indicado en el AVISO LEGAL.

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z     ©

HISTORIA DE ESTE VOCABULARIO

Añadir a Favoritos

Añadir a Google

VOCABULARIO en RSS   ACTUALIZACIONES EN XML

RECOMIENDE


K

KA9Q, Kbps, Keep Alive, Kerberos, Key length, Key Prospects, Keyed Advertisement, Keying, Keylogger, Keyword, Keyword Buys, Keyword Density, Keyword Marketing, Keyword Research, Keyword Stuffing, Keyword Tag, Kick, Killer Application, Kinked Demand, Kiosco Banner, KISS, Kit de prensa, Kit Media, Know-how, Knowbot, Knowledge Management o KM.


=> KA9Q: Siglas que definen una implementación del protocolo TCP/IP de internet (y otros asociados al mismo) que emplean cualquier dispositivo para acceder a la red aunque en su día la popularizaron los que empleaban programas de acceso a la red vía radio. Debe el nombre a Phil Karn, un radioaficionado que lo empleó por primera vez en un PC con un sistema operativo MS-DOS.

=> Kbps: Siglas que representan la expresión: “Kilobits por segundo” o más exactamente 1024 bits por segundo. Medida de la velocidad en la transmisión de la información.

=> Keep Alive: Expresión inglesa del argot informático que define a los mensajes intercambiados por los servidores que informan de que una sesión determinada todavía está activa y que, por lo tanto, debe ser mantenida la tabla de flujos y reservados los recursos.

=> Kerberos: Sistema de autentificación de usuarios desarrollado por el prestigioso Instituto de Tecnología de Massachussets (MIT). Kerberos fue diseñado con el doble objetivo de impedir que las claves tuvieran que enviarse a través de la red con el consiguiente riesgo de que alguien que tuviera la red "pinchada" pudiera interceptarlas y con el de centralizar la autentificaron, manteniendo una única base de datos de usuarios para toda la Red.

=> Key length: Expresión inglesa que indica el número de dígitos binarios, o bits, en una clave de un algoritmo de encriptación. La longitud de la clave se usa para medir la seguridad del algoritmo; así un sistema con claves de menos de 64 bits se considera inseguro.

=> Key Prospects: Expresión inglesa que define al conjunto de prescriptores o clientes clave de una empresa. Es decir, aquellos clientes que tienen influencia sobre otros y pueden favorecer la adquisición de bienes y servicios. En internet es fundamental localizarlos por la capacidad multiplicadora que tienen mediante técnicas de marketing viral.

=> Keyed Advertisement: Expresión inglesa que puede traducirse como: “Anuncio con código” y que corresponde a un tipo de anuncio en internet que lleva incluido un código de identificación. Dicho código permite al anunciante poder hacer un seguimiento de la difusión del reclamo.

=> Keying: Término del argot del inglés norteamericano que define una técnica publicitaria usada por los buscadores consistente en vender palabras. El anunciante compra una o mas palabras, y cada vez que un visitante del buscador teclea esa palabra, en los resultados de su búsqueda se insertara publicidad del anunciante. Dicha práctica se inició en Los Ángeles (Estados Unidos) en 1999, con la inclusión de unas 400 palabras que el motor de búsqueda de Netscape. Recientemente se han comenzado a fijar los límites legales de esta práctica publicitaria gracias a una demanda que ha ganado la compañía propietaria de Playboy a los del Netscape.

=> Keylogger: Nombre genérico con el que se conoce, en inglés, a los programas cuya función es capturar las claves de los usuarios de ordenadores para enviarlas al que ha instalado el programa. Estas aplicaciones se suelen instalar ilegalmente en las máquinas, por lo que pueden considerarse troyanos.

=> Keyword: En español: "palabra clave”, tiene varias acepciones en internet. Por una parte el término empleado para realizar una determinada búsqueda. Por otra identifica las palabras que mejor identifican y resumen el contenido de una página web.

=> Keyword Buys: Expresión inglesa que identifica a las palabras clave que son puestas a la venta por algunos buscadores. Cuando un usuario introduce como término a buscar a alguna de estas palabras el resultado le ofrece un banner del anunciante que ha comprado dicha palabra clave como medio publicitario.

=> Keyword Density: Expresión inglesa de la subespecialidad del Marketing e Internet dedicada al alta y posicionamiento en buscadores que define el porcentaje de palabras clave que contiene el texto de una página web. Dicho porcentaje es tenido en cuenta cuando el robot de un motor de búsqueda realiza la clasificación de una determinada página. En español, se suele decir tan solo: “densidad”.

=> Keyword Marketing: Expresión inglesa que define a una modalidad promocional en internet consistente en ofrecer un determinado mensaje a los usuarios cuando éstos, buscador, introducen determinadas palabras clave (keywords) o frases clave (keyphrases). Este conjunto de técnicas de marketing basado en contextualizar los anuncios en función de palabras clave también se aplica en anuncios relacionados con el texto de artículos que se ofrecen en determinados sitio web.

=> Keyword Research: Expresión inglesa que una tarea dentro del campo de la investigación de mercados relacionada con internet consistente en el análisis de las palabras clave relacionadas con un sitio web (que se emplean en los buscadores) y el retorno de la inversión que se ha realizado en dicho web respecto a dichas palabras.

=> Keyword Stuffing: Expresión inglesa de una práctica de posicionamiento en buscadores que consiste en hacer aparecer un número alto de veces determinadas palabras clave en una página web de modo invisible para los visitantes. De hecho la traducción sería: “Relleno de palabras claves”. Normalmente estas palabras se escriben en el mismo color del fondeo de la página. El objetivo es aumentar la densidad de esa palabra respecto al total de las que contiene el texto de una web. Sin embargo, conviene apuntar que se trata de una técnica muy penalizada por los motores de búsqueda porque consideran que atentan a la más elemental netiqueta. Incluso banean a las páginas que lo hacen.

=> Keyword Tag: Expresión inglesa que define la etiqueta HTML que se usa para insertar palabras clave en una página web, palabras que serán utilizadas por los robots de los buscadores para clasificar la página.

=> Kick: Término del argot inglés que expresa la expulsión (sin prohibición de volver a entrar) de un usuario de un canal en una red de IRC.

=> Killer Application: Expresión inglesa que define a una aplicación que hace "triunfar" o hace popular una tecnología o una manera de hacer negocios. En internet las “killer application” son muy poco duraderas, si bien se dice que la que más se ajusta a la definición es el correo electrónico.

=> Kinked Demand: Expresión inglesa que puede traducirse como: “Demanda quebrada”. Se refiere a la caída de las ventas que se da en una empresa cuando ésta eleva sus precios.

=> Kiosco Banner: Modalidad de banner, o anuncio en una página web, que se suele caracterizar por presentar una tipografía muy grande, porque elimina la barra de navegación y porque enlaza directamente con un formulario de solicitud.

=> KISS: Acrónimo de las palabras inglesas: "Keep It Simple and Stupid". Principio que se sintetiza con la frase: “Manténgalo simple y estúpido”. La expresión recuerda que no todos lo internautas están lo suficientemente familiarizados con la Red por lo que es aconsejable proponer acciones y opciones de navegación lo más simples que sea posible. La complejidad en general puede arruinar cualquier acción de marketing en internet.

=> Kit de prensa: En un sitio web, conjunto de ficheros de información (fotografías, logotipos, tablas de estadística, informes, o documentación en general) disponible cuyo objetivo es facilitar el trabajo de los periodistas cuando deseen elaborar un determino artículo relacionado con la empresa u organización responsable del sitio web. Con frecuencia los kits de prensa se preparan como complemento a las notas de prensa que se van publicando en internet y como ampliación de las mismas.

=> Kit Media: En un sitio web, conjunto de ficheros con materiales e informaciones de soporte a las diferentes acciones publicitarias relacionadas con el sitio (tarifas, perfil de la audiencia, condiciones de contratación). El contenido de dicho conjunto esta igualmente destinado a los anunciantes y las agencias, y facilita mucho la labor de ambos.

=> Know-how: Expresión inglesa que podría traducirse como: “conjunto de conocimientos adquirido mediante la experiencia y que tienen un valor de mercado”. Se refiere al conocimiento profundo de una persona o empresa sobre un proceso productivo o el desarrollo e implementación de un servicio por el que puede cobrar determinados honorarios.

=> Knowbot: Tipo de robot, o automatismo, programado para ir recopilando automáticamente información de páginas web que va visitando siguiendo unos criterios prefijados. Con frecuencia se le denomina agente inteligente, o tan solo, agente. Un ejemplo de este tipo de programa es el que se emplea para los servicios de noticias personalizados que los usuarios reciben vía correo electrónico.

=> Knowledge Management o KM: Expresión inglesa para definir la gestión del conocimiento en una organización mediante la ayuda de las tecnologías de la Información y Comunicación (TICs).


A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z     ©

NOTA FINAL

El presente Vocabulario Técnico de Marketing e Internet es una obra original de Mar Monsoriu Flor, de Valencia, España. El conjunto de términos y expresiones que comprende están siendo paulatinamente escogidos, redefinidos y, en ocasiones, inventados, por la autora. El criterio que aplica para incorporar nuevos términos es que éstos se empleen en el campo del Marketing relacionado con las Nuevas Tecnologías o tengan que ver con la integración de Internet en el ámbito de la empresa. La autora de este Vocabulario agradece de buen grado las sugerencias de incorporación de palabras nuevas que se le van haciendo. Especialmente en aquellos casos donde el término sugerido tiene realmente que ver con el Marketing en Internet y es susceptible de ser incorporado a esta obra. Si desea aportar alguna sugerencia, puede hacerlo desde el siguiente formulario:


Nombre y apellidos:

Correo Electrónico:

País y Localidad:

Palabra Sugerida:



________________ http://www.mixmarketing-online.com ________________


[Servicios de Inteligencia en Marketing e Internet | Menú | Vocabulario Técnico de Marketing e Internet |
Canal de #marketing | Grupo de noticias | Curriculum y Seminarios | Comercio Electrónico |
Estadística y Estudios| Enlaces Recomendados | Bibliografía | Dossier de Prensa]


logotipo de bagheera ©-Mar Monsoriu

© Copyright 1999-2008, Mar Monsoriu Flor (bagheera@mixmarketing-online.com). Todos los derechos reservados

Esta sección del web ha sido actualizada por última vez el día 13 de Abril de 2006